Grafikai utazások a szászok földjén

Az erdélyi szászokról ma már egyre ritkábban esik szó Nagyenyeden. Pedig nem kéne elfelejteni, hogy a városunkat is valamikor ők alapozták meg: a Várat, a Templomot, a széles utcákat, a tereket. Ma 5-10 szász él Enyeden, a Várudvaron ott a régi evangélikus templom, ahol időnként várják a lelkészüket. Ők már a múltat képviselik a Maros-parti kisvárosban és a legtöbb helyen Erdélyben. A májusi második Áprily-esten Wagner Péter budapesti építészmérnök látogatott hozzánk. Képzőművészeti kiállítása megnyitóján egyúttal a szász örökségről is szó esett. Nemcsak a festészet nyelvén, hanem versek, dalok, emlékek felelevenítésével idéztük a valamikori szász nemzetiség életét, örökségét.

Nyitányként meghallgattuk az 1846-ban írt Erdélyi dalt (Siebenbürgen), az erdélyi szász néphimnuszt németül és magyarul is: „(…) Szép Erdély, te édes otthon,/ Szálljon áldás, béke rád, / S bárha viharok szakadnak, / Szívét minden hű fiadnak/ Egyetértés fonja át.” Írója Moltke Lipót Miksa (sz. 1819. szept. 18.), részt vett a magyar szabadságharcban.

Józsa Miklós, az Áprily-estek lankadatlan lelkesedésű vezetője üdvözölte a vendégeket, köztük Wagner Péter budapesti építészmérnököt, akinek édesapja Zsombolya mellől származó sváb ember volt. Művészként főleg a szász épített örökség még álló emlékeit, templomokat, házakat, várakat örökített meg. Józsa tanár úr a művész munkásságának alapvető vonásaként az értékmentő szolgálatot jelölte meg. Otthon iskolákat, templomokat, színházakat újít fel. Legújabb erdélyi albuma, a negyedik, a Gyimesek vidékéről szól.

Lőrincz Gertrud, az enyedi német közösség tagja az erdélyi szász népköltészetből olvasott fel Kányádi Sándor Egy madárka ül valacímű fordításkötetéből. Nagyszerű bevezetője után (Tűnődés múltakon)a kétnyelvű kötet a szász népköltészet remekeit tartalmazza németül és magyar fordításban.

Dvorácsek Ágoston kollégiumi fizikatanár ötven évvel ezelőtt ismerkedett meg a szászvidékkel, ma is a legjobb barátja szász. Sokat fényképezte a szász templomokat. Megnyitó beszédében megemlítette, hogy a Szászföld kb. akkora volt, mint a Székelyföld. Ma sajnos a szász himnuszt főleg külföldön éneklik. A volt szászok helyzete nagyon megváltozott, a teraszokat már senki nem műveli, falvaik nagyrészt elnéptelenedtek. Sok szép fényképet mutatott a szász emlékekről.

Wagner Péter az 1960-as években járt először Erdélyben, 1998 nyarán azért indult el újra, hogy minél több szász falut felkeressen, és a huszonnegyedik órában még egyszer találkozhasson azzal a világgal, amely a hetvenes, de még a legsötétebb nyolcvanas években is annyi szépséget és élményt nyújtott neki. Ebből születtek a grafikák, amelyek nem fényképek, mert megalkotásukban a művész sokkal jobban azonosul a tárggyal, szorosabb kapcsolatba kerül vele, hiszen nem egy pillanatfelvételről van szó. Első grafikai albuma szász témájú volt, a második széki, a harmadik szilágysági, a negyedik gyimesi. Wagner Péter így elmélkedett: „Mit tehetek hozzá ezekhez a mondatokhoz, 43 évvel az első, és fél évvel az utolsó rajz megszületése után? Mit üzen számomra – és mindnyájunk számára ez a világ? (…) Az idő hatalma az, mely egy évszázadok alatt forrásból folyóvá erősödött kultúrát egy-két emberöltő alatt erecskévé apaszt, hogy aztán eltűnjön a száraz föld repedéseiben. A mi dolgunk ezután az, hogy legalább ezt a történetet ne engedjük elfeledni soha.”

Bakó Botond

Szabadság, 2013. június 01.

 

 

 

 

 

 

WAGNER PÉTER KÖSZÖNTÉSE

A Siebenbürgen – Utazás a Szászok Földjén című kiállításának megnyitása alkalmából szeretettel köszöntjük az Ybl Miklós- és Europa Nostra-Díjas műépítészt, festőművészt, grafikust, egyetemi tanárt és kedves feleségét, akik másodízben vendégei az enyedi Áprily esteknek. Az elkötelezett művész, Erdély szerelmese, eddig megjelent albumaiban Erdély különböző vidékeinek épített örökségét mutatta be. Ezek az albumok Szék, Szilágyság Mezőség, Gyimes magyarságának grafikákban, festményekben megörökített jellegzetes épületeit őrzik az utókor számára. Külön öröm és megtiszteltetés számunkra, hogy ezúttal elhozta hozzánk a több mint kilenven festményből álló munkáját, mely a több évtizedes szászföldi barangolásának emlékét őrzi. Türelmetlenül várjuk, hogy ígéretéhez híven, a közeljövőben a Fehér megyei albumot is megcsodálhassuk.

Kívánjuk, hogy Isten adjon egészséget és erőt, hogy nemes értékmentő munkáját töretlen lelkesedéssel még sokáig folytathassa!

. Józsa Miklós

„A tér, a tömeg és az anyag önmagától és önmagáért való szépsége a fények árnyékok játéka, az épület és környezetének ma is meglévő egysége az építészet nyelvén mondja el saját tanulságos történetét, mely imár a be nem avatottak számára elvált a valóságos történettől. A mi dolgunk ezután az, hogy legalább ezt a történetet ne engedjük elfeledni soha.”

 

Wagner Péter DLA

építész, egyetemi tanár

 

. Józsa Miklós

A Kőmívesek nagyenyedi kiállítása elé

Nem mindennapi festészeti és szobrászati kiállítás nyílt meg május 17-én a nagyenyedi Dr. Szász Pál Magyar Közösségi Házban. A Kőmíves Miklós, az apa és fia, Kőmíves Andor munkáiból rendezett Tükröződések című tárlat azt kívánja érzékeltetni, hogy egy művészi hajlammal megáldott család két tagjának művészete közt milyen kölcsönhatás figyelhető meg.

Az első ízben 2012. május 11-én a kolozsvári Barabás Miklós Céh Galériájában kiállított képek és szobrok megnyitóján Németh Júlia műkritikus így jellemezte a két művész alkotásainak közös vonásait:

„Álomvilág, amelyben feloldódnak és egymásba olvadnak a tér- és idősíkok, feltámadnak és 21. századi, életre kelnek a hajdan volt ideálok vagy a képzelet szülte fantázialények… a két Kőmíves összetanakodék, akárcsak Déva várának egykori mesterei, és ki-ki a maga módján ugyan, de közös gyökerekből táplálkozva megalkotta saját, varázslatosan egyéni művészi világát.”

Természetesen ezen belül mindkét művésznek megvannak a csak rá jellemző eszközei, kifejezésmódjai, stílusjegyei.

Kőmíves Andor, a fiú a magas műveltségű képzőművész, a kolozsvári Ion Andreescu Képzőművészeti Egyetem tanára. Sajátos, senkivel össze nem téveszthető művészete az útkeresés hosszú, kanyargós ösvényein járva jutott el idáig. Gondolatébresztő, filozofikus tartalmú festményei bonyolult, zaklatott életünk ábrázolásának egyfajta lehetőségét mutatják fel. Továbbgondolkodásra, töprengésre késztetnek vagy éppen felzaklatnak. A művészi fantázia, a játékosság, akárcsak a népmesékben, nála nem ismer lehetetlent, nem ismer határokat. Ötletekben gazdag, játékosnak tűnő festményeiben ezúttal az idővel játszik, a visszafordíthatatlan időt fordítja vissza a mába: az enyedi gyermekkortól napjainkba hozza vissza az emlékeket, élettapasztalatokat. Ez az idővel folytatott játék nála komoly, elmélyült, érzelmi-gondolati munka eredménye. „… a szó legszorosabb értelmében vett magánmitológia az, ami itt, képi valójában, sajátos szín- és formavilágában feltárul előttünk.” – állapítja meg találóan Németh Júlia. Képeiből egy XXI. századi, szürrealista, posztmodern, mitikus világ tárul elénk. Gazdag humorral fűszerezett, sokszor éppen szarkasztikus, maróan gúnyos jegyekkel felruházott műveinek egyik forrása lelhető fel édesapja,

Kőmíves Miklós naiv művészetében született tehetsége, józan gondolkodásmódja által ösztönszerűleg érez rá a legjellemzőbb emberi tulajdonságokra, legyenek azok fonákságok vagy erények, melyeket rendszerint állatokra és különböző fantázialényekre vetít ki. Ötletekben sziporkázó faragványaiban, festett kisszobraiban az öreg sas, az érzelmes oroszlán, a tehetséges kutya, a büszke személyiség, a mesebeli sárkány, a paradicsommadár, az angyal, a hegedűs mind-mind emberi tulajdonságok hordozói.

És mindezeket a csodalényeket a nyolcvanadik életévén jóval túl, egy tömbházlakás kis szobájában álmodja és alkotja meg a művész. Az autodidakta, mindig olvasó és gondolkodó, az élet apróbb-nagyobb jelenségeit sajátosan értelmező ember festett szobrainak egy részében ugyanazt mondja ki világunkról, amit magánbeszélgetéseink során is vall: felfordított, feje tetejére állított világ ez, amelyben élünk.

Apa és fia közt így lesz tökéletes a harmónia, a kolozsvári műkritikus szavaival élve „olyannyira, hogy a kiállítás egészként, egyfajta sajátosan összetett installációként is értelmezhető.”

És ez nem más, mint a szó legnemesebb és legteljesebb értelemében vett tükröződés apa és fia életlátása, művészi világa közt. Így élnek tovább az apák a fiakban, magasabb szinten testesítve meg az ősöktől örökölt tálentumot.

A kiállítás képeit, szobrait dr. Dorel Găină vizuális művész, a kolozsvári Ion Andreescu Képzőművészeti Intézet professzora méltatta román és magyar nyelven.

Józsa Miklós

Nyugati Jelen, 2013.05.20.

 

 

 

/p